笔趣阁中文

笔趣阁中文>1960:我叔叔是FBI局长 > 233西奥多 原来不是我的问题(第4页)

233西奥多 原来不是我的问题(第4页)

瘦的胸口干瘪的像是两只破口袋,身材纤细,皮肤松松垮垮。

胖的身体好像被充气了一样,圆滚滚的如同一只橄榄球。

比利·霍克好奇地问伯尼:

“你怎么知道的这么清楚?”

伯尼沉默片刻:

“我在费尔顿当过很长时间的街头警察(巡警)。”

“我的辖区正好在玫瑰街那一带。”

“玫瑰街就是费尔顿的红灯区。”

伯尼简单介绍了一下玫瑰街及其周边的生态。

西奥多盯着他看了一会儿,摇了摇头:

“你说的那些,是长期处于不良生活状态下的妓女。”

“死者可能才刚进入这种生活状态不久,其在职业生涯辉煌时期所积累的营养尚未被消耗干净,还能维持住其基本的身材。”

伯尼习惯性为西奥多的话做翻译:

“你是说,她刚被皮条客抛弃不久?”

比利·霍克对西奥多的分析表示认同。

他从另一个角度提供佐证:

“如果死者真的像你说的那样,怎么会被凶手选中?”

“反正如果我是凶手,我绝对不会选一个胸口挂着两只口袋,身体干瘦的老女人。”

伯尼反驳他:

“凶手都找她(指死者)这样的妓女了,还在乎外表吗?”

“她患有多种X病,穿的一看就很便宜,外貌看上去也不年轻了。”

“凶手能找到她,说明凶手可能并不富裕,只能出得起这个价格。”

他认为,凶手如果能出得起更多钱,是绝对不会找死者的。

至少他应该找一个健康的妓女。

伯尼告诉两人,光顾这类生意的客人,首要关注的应该是健康,其次才是长相,然后是个人喜好,比如肤色、发色、身材等等。

只有拿不出什么钱的客人,才会优先关注长相。

客人手中的钱越少,其所关注的条件就越少。

西奥多忍不住反驳他:

“他们首要关注的应该是性别。”

伯尼陷入沉默。

比利·霍克问伯尼:

“这些也是你在费尔顿当街头警察时了解的?”

西奥多朝伯尼看过去。

伯尼点点头。

比利·霍克发出感叹,认为伯尼比沃尔特·普里切特还了解妓女这一行业。

西奥多点点头,表示赞同。

伯尼看了西奥多一眼,默默拿起电话,联系海岸警卫队第五区总部,询问打捞结果。

热门小说推荐

最新标签