【鸿胪寺收:其三】
小薛:
我夜里睡不着觉,不经意间走到鸿胪寺,想瞧一瞧你与藩属国的信件,没想到却见到这些。
你删去罢,对我娘子的形象不好。但记得留给我一份存档,交给褚遂良,他会转呈给我的。
这是我的美好回忆,料不到竟有人旁观过,我心里甜蜜得很。
也许我看漏了眼,可我确实觉得我娘子的显灵记录短少了一些,譬如“拥抱世民”就没有得见。祠部司没有信匦,我又不方便在常朝说与道宗。你教他们补上,并送一份存档给我。
我的这一封信也烧掉罢,对我娘子的形象不好。
另:你想做谁的面首?我的女儿们很娇惯,多数乖张,也许会虐待你,你可以再考虑考虑。
——李世民
【鸿胪寺回复】:
圣人:
臣遵旨。
其实是误会来着。匈奴未灭,何以家为?在一统波斯之前,臣没有成家的打算,多谢圣人关心。
关于娘娘显灵的记录,祠部司做事是很严谨,并且遵守规章的,请圣人不要误会。只是显灵终归是一件超乎常理之外的事,或许只能笼统地记录,不能详细留下许多细节。臣斗胆请圣人原谅。
——尚书礼部主客郎中检校鸿胪寺丞臣薛容台
-
【鸿胪寺收:其四】
小薛:
原谅,但教涣儿把“拥抱世民”的龟壳送给我,我晚上抱着睡。
——李世民
【鸿胪寺回复】:
圣人:
臣遵旨。
——尚书礼部主客郎中检校鸿胪寺丞臣薛容台
-
【鸿胪寺收:其五】
薛郎中并转礼部主客司、鸿胪寺诸友:
郭孝恪向你们问好。元旦时见到你,你的形象很好啊!我想放眼整个朝中,都没有你这样俊朗的官员了。怨不得圣人选择你作为鸿胪,很有我们大唐的体面。
多谢你为我安排的客馆房间,实在太好了,以后切莫这样。我已经习惯住在泥屋里,冬暖夏凉,是很舒服的。
我在柳中、蒲昌各自生活了一个月,高昌故国的农耕本事远不如中原人,气候又炎热,我实在不知道该如何帮他们开垦农田才好。
如今我的焉耆话、回纥话都有些进步,这都是你送来的译语人的功劳。有籍贯在苏州的译语人曾对我说,他的家乡有一种水转筒车,很有些灌溉的方便之处。如果你不觉得麻烦,不知是否可以送一些到我这里?①
教化一个异域国家,当真是一件十分艰难的事情。高昌故国的人民事实上是中原人的后代,可他们认同自己是高昌人,不十分愿意融入我们的国家。即使我的工作已有些进展,可心头到底有些焦虑与失落。
也许再过些日子就好了。
龟兹、于阗的胡商,不知有多少人已经到达长安,并安家落户了?劳烦你多照拂他们,不要教他们受委屈。他们是因为信任我,才放心大胆地往中原去的。倘若遇到太多伤心的事情,或有油滑的竞争者欺负他们,我也会难过。
欢迎你来到西州,如果愿意,我也希望你能来都护府帮我的忙。
——安西都护府大都护郭孝恪
【鸿胪寺回复】: